PART II: Eu, o meu jardim e os meus conselhos - Me, my garden and my advices



A publicação que impulsionou toda esta minha inspiração em dar-vos os meus conselhos, através da minha aprendizagem no meu jardim, foi a 'Eu, o meu jardim e os meus conselhos'. Foi publicada no final do ano passado e, até hoje, é a publicação mais popular de sempre no meu blog. Na verdade, ela foi concebida de forma a que tivesse continuação, porque meia dúzia de publicações não são suficientes para expor todas as minhas ideias. Por isso, aqui está a segunda parte dos meus conselhos e dicas que deve ponderar durante a concepção do seu espaço verde.

Caso tenham interesse, podem rever a publicação que antecede esta segunda parte de 'Eu, o meu jardim e os meus conselhos'. Cliquem aqui.

The post that drove all my inspiration in giving you my advice, through my learning in my garden, was 'Me, my garden and my advices'. It was published late last year and, to this day, it's the most popular publication ever on my blog. In fact, it was conceived in a way that it will have continuity, because half a dozen publications are not enough to expose all my ideas. So here is the second part of my advices and tips that you should ponder while designing your green space.


If you are interested, you can also review the post that precedes this second part of 'Me, my garden and my advices'. Click here.


Eu sei tudo e não sei nada. Este é o estado da minha mente quando medito sobre o meu conhecimento na área. Não por falta de interesse, investigação ou prática, mas sim porque é um mundo demasiado vasto e que nem sempre é possível generalizar. Contudo, e mais que outra coisa, a componente prática de um jardim é inquestionavelmente a que tem maior peso nesta grande aprendizagem. São alguns anos já de experiência no meu jardim com aproximadamente 90 metros quadrados e umas boas centenas de espécies. Por muito já passei e muito já aprendi e descobri com as experiências pessoais. Esta publicação terá o grande propósito de fazer o leitor pensar sobre alguns problemas e dicas que pode vir a deparar-se na sua aventura. Não significa que seja a melhor ou a pior acção, mas sim foi a melhor forma que eu arranjei para superar problemas e contornar obstáculos. É um testemunho pessoal que vos poderá ser útil um dia. Espero que gostem e que vos seja útil!

I know everything and I know nothing. This is the state of my mind when I meditate about my botanics' knowledge. Not for lack of interest, research or practice, but because it is a world too vast and it is not always possible to generalize. However, more than anything else, the practical component of a garden is unquestionably the one that holds the greatest weight in this great learning. There are some years of experience in my garden with approximately 90 square meters and a good hundreds of species. By far I have already passed and much I have already learned and discovered with personal experiences. This post will have the great purpose of making the reader think about some problems and tips that may come up in their adventure. It does not mean it's the best or the worst action, but it was the best way I got to overcome problems and get around obstacles. It is a personal testimony that may one day be useful to you. I hope you enjoy it and that it will be useful for you!

Santolina, Salvia officinalis 'Icterina'

7. Um jardim não é só flores
A garden is not just flowers


Um das primeiras conquistas pessoais que deve atingir é aprender que as plantas não são só flores. É claro que fora do grupo das Angiospermas (plantas com flores) nem sequer se coloca este problema. Não espere flores a toda a hora por parte de todas as plantas. Temos que respeitar o seu ciclo de vida, e como consequência a sua época de floração,  dormência, ... É claro que existem alturas do ano em que a quantidade de florações é superior, e se fizer a escolha acertada poderá ter sempre algumas plantas com flor em todos os meses do ano. O mais importante é manter as suas espécies sempre saudáveis ano após ano, e a flor será o bónus de algumas plantas. Plantas com texturas, formas e cores diferentes na sua folhagem são uma boa opção para dar alguma vivacidade à sua composição botânica quando é escasso o número de florações. De resto, aprecie o seu jardim como um todo e as suas conquistas botânicas.

One of the first personal achievements you must achieve is to learn that plants are not just flowers. Of course that outside the group of Angiosperms (flowering plants), it doesn't even pose this problem. Do not expect flowers at all times from all plants. We have to respect its life cycle and as a consequence its flowering season, dormancy, etc. There are heights of the year when the amount of flowering is superior and if you make the right choices you can always have some plants with flower in all the months of the year. The most important thing is to always keep your species healthy year after year and the flower will be the bonus. Plants with different textures, shapes and colors in their foliage are a good option to give some vivacity to your botanical composition when the number of blooms is scarce. In addition, enjoy your garden as a whole and your botanical achievements.

Dahlia, Pelargonium sp, Salvia elegans 'Honey melon'

8. Dê a mão ao ecossistema

Give the hand to the ecosystem

Um jardim é um autêntico ecossistema, por isso deverá constantemente colaborar para a sua manutenção e evolução. O Reino Animal, por exemplo, tem um papel fundamental para contribuir para o equilíbrio do seu jardim, por isso deverá introduzir plantas específicas que irão fazer uma ponte com o mundo animal. Algumas plantas irão atrair seres vivos benéficos ao seu jardim, como é o caso da Buddleja, Salvia, Lavandula, Thymus ou Monarda, enquanto que outras espécies irão repelir alguns seres vivos menos desejáveis, como é o caso do género botânico Ruta, Cymbopogon, Tagetes ou Pelargonium. Não é preciso muito para que tudo isto comece a ganhar forma: as primeiras semanas de existência do meu jardim foram o suficiente para chamar a atenção a abelhas, borboletas e joaninhas.


Para os mais curiosos e interessados neste assunto, podem conhecer alguns dos seres vivos que já aparecerem no meu jardim clicando em Fauna do Meu Jardim, no tópico O Meu jardim que se encontra no menu principal.

A garden is an authentic ecosystem, so you must constantly collaborate for its maintenance and evolution. The Animal Kingdom, for example, plays a key role in contributing to the balance of your garden, so you should introduce specific plants that will bridge with the animal world. Some plants, such as Buddleja, Salvia, Lavandula, Thymus or Monardawill attract living beings beneficial to your garden. While other species, such as the botanical genus RutaCymbopogonTagetes or Pelargonium, will repel some less desirable living beings. It doesn't take much for all this to start to take shape: the first few weeks of my garden's existence were enough to draw attention to bees, butterflies and ladybugs.

For the most curious and interested in this subject, you  can get to know some of the living beings that already appear in my garden by clicking on My Garden's Fauna, on the topic 'My garden' that is in the main menu.




9. Atenção às invasoras
Attention with invasive plants


É necessário ter sempre em mente as capacidades fora de normal de propagação de algumas espécies para não ter surpresas desagradáveis no seu jardim. Plantas que libertam muitas sementes e que estas germinam com muita facilidade poderão ser um grande problema, como é o caso do Allium triquetrum. Uma forma eficaz de evitar a proliferação será cortar a flor assim que ela começar a murchar, de forma a que não haja possibilidade das sementes se dispersarem. Por outro lado, plantas que se reproduzem facilmente via assexuada, por exemplo através de caules subterrâneos - rizomas - podem ser uma verdadeira dor de cabeça, por isso tenham muito cuidado ao adicionar este tipo de plantas reprodutoras, ou estas irão ocupar todo o jardim, o que não é normalmente desejável, pois queremos-las no seu lugar. Exemplos: Mentha e Hottuynia cordata, fazendo uma especial referência para esta última que se propaga através de rizomas em profundidade o que tornará quase impossível a forma de a erradicar do jardim, sem ter que escavar em profundidade. Uma boa alternativa é manter este tipo de plantas em vaso.

It is necessary to always keep in mind the out-of-normal propagation capabilities of some species so as not to have unpleasant surprises in your garden. Plants that release many seeds and that they germinate very easily can be a big problem, as is the case of Allium triquetrum. An effective way to avoid proliferation will be to cut the flower as it begins to wither, so that there is no possibility of the seeds dispersing. On the other hand, plants that reproduce easily asexually, for example through subterranean stems - rhizomes - it can be a real headache, so be very careful in adding these type of reproductive plants, or you'll have them all over your garden, which usually nobody wants, because you want them in their place. Examples: Mentha and Hottuynia cordata, making a special reference to the latter that propagates through rhizomes in depth which will make it almost impossible to eradicate it from the garden without having to dig in depth. A good alternative is to keep these types of plants in pots.


Houttuynia cordata


Houttuynia cordata 'Chameleon'

10. Desenhe os seus caminhos

Draw your footpaths


Os caminhos pedonais são uma excelente opção para poder percorrer todo o seu jardim de forma mais segura, sem ter que danificar espécies e calcar o solo (diminuindo a permeabilidade). Pode improvisar de diferentes formas e com recurso a diferentes materiais: no meu jardim os caminhos estão feitos com a terra argilosa que constitui o todo o espaço e as bordas optei por usar as pedras inúteis que encontrava à medida que escavava. Poderá optar por colocar gravilha, xisto ou outras pedras de maior dimensão, bem como colocar uma manta subterrânea para evitar o crescimento de plantas daninhas.

Pedestrian paths are an excellent option to walk around your garden more safely, without having to damage species and trample the soil (decreasing permeability). You can improvise in different ways and with different materials: in my garden the paths are made with the clay soil that constitutes the whole space and the edges I chose to use the useless stones that I found as I excavated. You can choose to place gravel, shale or other large stones, as well as place an underground blanket to prevent weeds from growing.

Muscari sp, Stachys byzantina

11. Elabore uma lista e crie um mapa
Make a list and create a map


Um jardim com centenas de espécies nem sempre é fácil decorar todos os nomes científicos. Use as potencialidades do computador, e através de uma folha de cálculo (ex: Excel) crie uma tabela com pelo menos 3 colunas: género, espécie e variedade. Vá preenchendo à medida que adquire uma nova espécie de forma a criar uma lista ordenada alfabeticamente. A criação de um mapa também é conveniente de forma a que não se esqueça onde estão todas as plantações: virtualmente ou à mão, o desenho pode ser aproximado. Enumere definitivamente cada espécie e coloque no local correto do mapa o número correspondente. Assim nunca se irá esquecer que o número x colocado no mapa corresponde à espécie y.

A garden with hundreds of species is not always easy to memorize all the scientific names. Use the capabilities of a computer, and through a spreadsheet (eg: Excel) create a table with at least 3 columns: botanical genus, species and variety. Go filling as you acquire a new species so you can create an alphabetically ordered list. Creating a map is also convenient so you do not forget where all the plantations are: virtually or by hand, the drawing can be approximated. Definitely list each species and place the corresponding number in the correct place on the map. Thus it will never be forgotten that the number x placed on the map corresponds to the species y.


Pelargonium 'Torento', 

12. Banco de sementes
Seed bank


À semelhança do que acontece nos jardins botânicos a recolha de sementes das espécies que possuí na sua coleção é sempre muito aconselhada. Caso perca a planta tem sempre salvaguardo sementes que irão poder substituí-la no seu jardim. Pode também com as suas sementes fazer trocas com outros amantes de botânica, e, quem sabe, adquirir aquela espécie que sempre desejou. As sementes devem ser guardadas em temperatura adequada preferencialmente em envelopes de papel, mas também poderá usar saquinhos com fecho zip. Não se esqueça de colocar a etiqueta com o respetivo nome científico da espécie, e tenha em atenção que as sementes têm uma validade que varia de espécie para espécie. Isto significa que com o passar dos anos, a taxa de germinação irá diminuir.

Poderá obter muito mais informação sobre o Banco de Sementes na publicação que lancei o ano passado sobre esta temática, clicando aqui


Collecting seeds of the species that you have in your collection is always very advised, as they do it in the botanical gardens. If you lose the plant you always have to safeguard seeds that will be able to replace it in your garden. You can also exchange your seeds with other botanical lovers, and maybe acquire a kind of seed you have always wanted. The seeds should be stored at suitable temperature preferably in paper envelopes, but you can also use sachets with zip closure. Do not forget to put the label with its scientific name of the species, and keep in mind that the seeds have a validity that varies from species to species. This means that over the years, the germination rate will decrease.

You can get much more info about the Seed Bank in the post I did last year on this subject, by clicking here.


Cápsula ainda verde de Platycodon | Platycodon still green capsule

Para mim é muito importante o vosso feedback. Partilhem as vossas experiências: as vossas conquistas, os vossos obstáculos, as vossas ideias e as vossas dúvidas. Estou sempre aberto a novas opiniões e discursos. Se tiver outros conselhos que gostava de partilhar, sinta-se livre para expor tudo o que lhe vai na cabeça.

A botânica é mesmo assim: eu cresço convosco e vocês crescem comigo. Espero que tenham gostado, em breve virá a terceira parte com a continuação dos meus conselhos. Boa jardinagem!

Your feedback is very important to me. Share your experiences: your achievements, your obstacles, your ideas and your doubts. I am always open to new opinions and speeches. I am always open to new opinions, so feel free to share yours.

The botany is just like this: I grow up with you and you grow with me. I hope you have enjoyed it, soon the third part of my advices will be here, so stay tuned for more news. Good gardening!

Comentários

  1. Muito bom. Quando as obras da casa da quinta estiverem prontas, vou-te contratar para organizares o meu jardim 😉😘

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Ainda bem que gostou :) ahahah é com todo o prazer que poderei ajudar e dar dicas! :)

      Eliminar

Enviar um comentário

Mensagens populares deste blogue

Fauna Selvagem Irlandesa - Irish Wild Fauna

Lisboa: Flores selvagens - Wildflowers I

Crocus da Serra da Estrela - Serra da Estrela's crocuses